Я почему спрашиваю, довольно часто встречал, что старейшие и/или сильнейшие вампиры, которые могут основать свой клан, зовутся именно патриархами. Акацки вполне допустимо, имхо, тоже назвать так. Да и естественнее звучит: мне вот трудно представить, что молодой парень является прародителем; такое слово вызывает образ чего-то очень старого и сгинувшего давным-давно. Но, опять же, это личное мнение.
Нет, понятно, что он не прародитель в истинном значении этого слова. Просто бывший прародитель передал ему свою силу вместе с "титулом". Но как-то менять не хочется, ибо утратится сразу смысл.
4 комментария:
Добрый вечер! Маленький вопрос, не будет ли красивее переводить титул Акацки как патриарх или, может быть, князь? И спасибо за субтитры =)
Может, и красиво, но будет ошибка перевода, так как он именно Прародитель. Пусть немного и бредово звучит
Я почему спрашиваю, довольно часто встречал, что старейшие и/или сильнейшие вампиры, которые могут основать свой клан, зовутся именно патриархами. Акацки вполне допустимо, имхо, тоже назвать так. Да и естественнее звучит: мне вот трудно представить, что молодой парень является прародителем; такое слово вызывает образ чего-то очень старого и сгинувшего давным-давно. Но, опять же, это личное мнение.
Нет, понятно, что он не прародитель в истинном значении этого слова. Просто бывший прародитель передал ему свою силу вместе с "титулом". Но как-то менять не хочется, ибо утратится сразу смысл.
Отправить комментарий